Era de noche, salía de un bar de tomar unas copas, volvía para casa, andaba deprisa, hacia frio y no había un alma en la calle, a mi espalda oía pasos, iban acompasados con los míos, cruce la calle, bajé las escaleras, seguía oyendolos a mi espalda, eran como un susurro, no estaba asustada, a pesar de que los oía con claridad, eso sí no podía mirar para atrás, me era imposible.
La calle se me antojaba interminable, apreté el paso, llegué al portal y saqué rapidamente las llaves del bolso. Los pasos también siguieron mi ritmo. Abrí la puerta y entré, después ya casi corriendo me introduje en el ascensor piqué al tercer piso, llegué a mi rellano e introduje las llaves en la puerta de mi casa, los pasos no habían cesado.
Entré, de repente, como por arte de magia los pasos habían cesado, entonces un ruido sumamente molesto, llegó a mis oidos y una luz muy intensa hizo que mis ojos se abrieran. El despertador había sonado y los rayos de luz entraban por mi ventana, me había despertado.
Escribimos relatos,poesias,comentamos temas recientes,noticias...lo que nos parezca,utilizando el idioma con el que nos sentimos más a gusto escribiendo. Estamos en contra de la censura y apoyamos la libertad de expresión. Esperamos que disfrutéis de vuestra visita.Gracias por leernos.
Comentarios al blog
Por parte de la intelligentsia (1) del blog, se comunica que los comentarios off-topic (fuera de tema), las faltas de respeto y los versos ripiosos serán eliminados por no atenerse a las normas de respeto de la comunidad.
La presidenta del rellano.
(1)intelligentsia o, en caracteres castellanos, inteliguentsia (del Latín intelligentia) es una clase social compuesta por personas involucradas en complejas actividades mentales y creativas orientadas al desarrollo y la diseminación de la cultura, incluyendo intelectuales y grupos sociales cercanos a ellos. El término ha sido tomado del ruso интеллигенция (transliterado como intellig(u)éntsiya), o bien del polaco. Los dos, a su vez, derivaron de la palabra francesa intelligence. Al comienzo, el término se aplicó en el contexto de Polonia, Rusia y más tarde, la Unión Soviética, y tuvo un significado más estrecho basado en la autodefinición de una cierta categoría de intelectuales.
martes, 26 de octubre de 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
¿Era todo un sueño? pues un sueño muy angustioso, uf, qué persecución más misteriosa y agobiante no saber quién anda detrás y no estar a salvo ni en tu casa.
ResponderEliminarCreo es el segundo escrito que leo de tí y me gusta.
ResponderEliminarEsa sensación me ha pasado a mi algunas veces y casi que es un alivio cuando suena el despertador.
Inquietante hasta que llegas al final y luego te quedas la mar de descansado.
Muy bueno.
Felicidades.
Sólo un pequeño inciso. Eso de "piqué",¿no es un poco "acatalanado"? Es una pregunta, no una afirmación.
Ufff!! Que angustia!!! Menos mal que era un sueño!!! Genial!!!!!!!
ResponderEliminarY sí, piqué es "acatalanado". Es una afirmación, no una pregunta. Por lo menos aquí no se usa, se usaría "pulsé"
Shemba
Joer,que angustia.
ResponderEliminarMuy bueno
No me esperaba el desenlace; me has mantenido en vilo. Y por cierto, tu narrativa aquí es perfectamente válida para guión. Vas enumerando acciones detalladas y das mucha sensación de urgencia.
ResponderEliminar¿Hmmmmm? Interesante.
Gracias a todos. No sé, era lo que estaba pensando y lo plasmé en un trozo de papel.
ResponderEliminarPues bien plasmado Galaxia!!! Según se va leyendo el lector se siente identificado con el protagonista.Me encanta :)
ResponderEliminar