Comentarios al blog


Por parte de la intelligentsia (1) del blog, se comunica que los comentarios off-topic (fuera de tema), las faltas de respeto y los versos ripiosos serán eliminados por no atenerse a las normas de respeto de la comunidad.

La presidenta del rellano.

(1)intelligentsia o, en caracteres castellanos, inteliguentsia (del Latín intelligentia) es una clase social compuesta por personas involucradas en complejas actividades mentales y creativas orientadas al desarrollo y la diseminación de la cultura, incluyendo intelectuales y grupos sociales cercanos a ellos. El término ha sido tomado del ruso интеллигенция (transliterado como intellig(u)éntsiya), o bien del polaco. Los dos, a su vez, derivaron de la palabra francesa intelligence. Al comienzo, el término se aplicó en el contexto de Polonia, Rusia y más tarde, la Unión Soviética, y tuvo un significado más estrecho basado en la autodefinición de una cierta categoría de intelectuales.

jueves, 9 de diciembre de 2010

PARAULOTES MALSONANTS

_Cagu'm Satanàs, Sant Pere i tota la potoleia!!!  

_Pepeta…pero,pero…¿Qué dices? ¿Y este vocabulario? Voy a tener que lavarte la boca con jabón. Cagum la llet de pot!!! (Esta expresión viene a ser algo así como “me cago en la leche enlatada”, úsese para cagarse en lo que dé la realísima gana).  Cagu´m els collons de Déu!!!!

Mira que llegan a ser marranos los catalanes del Dog con sus palabrotas malsonantes.Siempre cagándose en todo. Mis amos son una panda de  degenerados e impresentables  
Aquí  la contribución a la colección de tacos y demás aprendidos de pequeñina por la teniente :

_ Em cagu'n Sebastopol i tots els seus habitants!! (no sé por qué se cagaban en Sebastopol pero es lo que "hacían") Em cagu'n Sant Pere!! Los catalanes son MUY "caganers", se cagan  en todo. De ahí
Em cagu'n la mare que et va parir. ... (añadido optativo), què descansada va quedar!! (y)... la pobre dona!!. Frase total: Em cagu'n ma la mare que et va parir, què descansada va quedar la pobre dona!!!
 Redéu!!! (rediós)
 Recollons! (recojones)
- O la réplica cuando alguien decía, collons!!!: Torrats! (o sea que los cojones tostaditos) . De ahí también el "torracollons" equivalente a rompepelotas pero literalmente "el que tuesta o asa los cojones".  Ets un torracollons! (pues eso, que eres un asador de cojones....)

Para ver más palabrotas sobre “collons” no está de más una visita a mi amigo Drac, el dragón del buen humor en el  blog,All Fiction and Laughs .Seguro que podéis aprender  algo …

Después de un par de broncas con SocJo, la teniente parece haber calmado su vocabulario y ya nos los suelta más suaves .
_ I un be negre! (y un cordero negro). A lo que se añadía: ...amb potes rosses (con patas rubias). El súmmum de lo extraño.

Y luego viene SocJo y nos suelta estos:

Tanoca! Enze! Talòs! Torracastanyes! Xitxarel.lo! Tita-fluixa! Pixamandúrries! Perepunyetes! Sòmines! Babau! Barrut! Capsigrany! Pelacanyes! Tabalot!Malxinat!Sabatot! Tros d´ase!Mitja merda!Aixafabolets!Gep de burra!Bufagaites!baix de sostre, desvirgagallines, nap-buf, gos sarnós, escuracassoles, escoltallufes, cagadubtes, baladrer, orellut, ase mort, pallús en zel, abraçafanals, capsigrany, botifler, empeltat, tabalot, tastaolletes, xirucaire, pelacanyes, escalfabraguetes....SIGO?????????
Entonces la otra salta y dice…
 Sigue, sigue!!! Por favor. Esto también es acerbo cultural .
Muchos ya los conocía pero eso de "desvirgagallines"... 
Y tu "em cagu'n la llet del pot"... ¡me encanta!
 SocJo contesta…
_Tanoca...ui si...también lo digo jejejejeje
Cagamandúrries también, cagum l´hòstia que va cagar el frare (esta es de cosecha propia) ,pet bufat, cagarro engominat...
¿¿¿¿¿No tendríamos que traducirlos Ripley?????
Y sigue la teniente …
_Exacto. Necesitamos la traducción pero algunos me ponen en un aprieto.
Enze es bobalicón o papanatas, pero "tanoca" (pazguato, consultado en un diccionario online que está bien,www.diccionarios.com pero es de pago, sólo se pueden hacer 5 consultas gratuitas y ya las he agotado) o "tabalot" (tolondrón, atolondrado) sólo me sale por aproximación.
Y "botifler"? ¿qué traducción tiene?  Copio del diccionario de la gencat, que nos ayuda mucho:
bleda assolellada, bocamoll, borinot, brètol, busca-raons, cagadubtes, cagat, caragirat, curt de gambals, dròpol, escarransit, estaquirot, tòfol, beneit, quòniam...  
SocJo, ¿Has incluído pixafluixa?
Uis! me dejaba una expresión muy buena: Ves a parir panteres!!!, como decir "vete a freír monas" pero más contundente. Más en la línea del "¡vete a la mierda!"

Y bandarra? ¿sinvergüenza?

Ya solo faltaba la aparición de Peptrempat en la conversación,recién salido de la bodega parece que nos trae algunos tacos más (los de jamón se los ha comido el muy…

_Cafeterarusa, pixatinters, cul de paella, pocasolta, ensumapets,... 
Después de unas risas,  …
_Esto de cafeterarusa lo decía mucho mi madre. Pixatinters tambien me es muy familiar y pocasolta es una palabra completamente integrada en mi vocabulario. Pero ensumapets y cul de paella, pues como me vienen de nuevo. ¿Cuándo se le dice a alguien "ensumapets", pog favog? 
SocJo, que de “palabros” sabe un rato no tarda en contestar
_Pues viene a ser lo mismo que "llepaculs" (lameculos)
 contesta
_¡¡¡¡Aaaaahhhh!!!! Llepaculs o ensumapets. 
¡Qué imágenes me vienen, por Dog! Un tío olisqueando todo el rato el pandero de otro

¿Son o no son unos degenerados mis amos?

Con la colaboración de Dog, Peptrempat y SocJo.Nuestras conversaciones privadas a veces nos llevan a soltarnos la melena y publicar chorradas :)

13 comentarios:

  1. ¡Jajajaja! Muy divertido e instructivo.

    ¡Quiero más, muchos más!

    José Manuel.

    ResponderEliminar
  2. pERO...pero.. que mal parlades que sou nenas...ala...a rifá la flauta...! divertit, divertit, y divertit!....sois la rejosti!...ay...que no me salen a mí...paraulotas..!...
    me divierto.. mañana las leo de nuevo...

    ResponderEliminar
  3. ¡¡Coño!!! ¿Queréis hacer el jodido favor de hablar bien de una puta vez?

    ResponderEliminar
  4. Ens falta nyicris. Un cap de magatzem on vaig treballar utilitzava com adjectiu "LLUÇ" (merluza/merluzo) per la gent beneitona. Meuca també s'utilitza per insultar.
    Ets una figa tova! (un higo blando; para alguien, generalmente mujer, blandurria y tirando a quejica).
    Barjaula (mujeres), merdòs (hombre generalmente); passerell (alguien muy inocente); matusser (alguien torpe o poco delicado); buscabregues; garrepa, dropo, desvergonyit, bocamoll, bufagaites. tòtil, malcardat (jejejejeje).
    Cap de cony (molt propi de la meva mare), caga calces, ruc, curt de gambals, fleuma, figaflor, bagassa. Li falta un bull, babau, brètol, pinxo, fer-se el pinxo, ronyós, truja, trinxeraire, carallot, perdulari, pallús, pixspins, somiatruites, cap de trons, esbojarrat, titella, galifardeu.

    Les meves disculpes si he repetit alguna paraula que ja havia sortit.
    Ho haurem d'editar alfabèticament. ;D

    ResponderEliminar
  5. Pues falta pòtul de merda (pordiosero de mierda)y barjaula (puta arrastrada)

    ResponderEliminar
  6. Doncs jo per trencar el tó de l'escrit, ho diré en castellà:"¡Sois la rehostía!"

    Collonut!

    Petonets... !!!

    ResponderEliminar
  7. ¡Fántasticos! inigualables.
    Ama txarraren semeak/Hijos de mala madre
    Pikutara joan dezan/Vete a la mierda
    ..y la versión Vasca de un dicho gitano:
    Gaizki tximistak zati zaitzan/Mal rayo te parta

    ResponderEliminar
  8. Apaaaaaaaaaa!!!!!!

    No te has dejado ninguna?

    Que et bombin!!! Ves a fer punyetes!!!!

    Como me oiga mi madre me cruje!!!!!

    Jjajajajajajaja

    ResponderEliminar
  9. Jo,yo me quedo con el de "desvirgallines".
    Juajuajua
    Es la leche en escabeche.
    Rediela,como diría mi abuela

    ResponderEliminar
  10. jOJOJOJOJO

    Os tengo que passar una cosa que tengo en el movil, unos cuantos en valenciano.

    Entrante; Bajoca, carabassa, no eixiràs del poble...

    Shemba

    ResponderEliminar
  11. Me encanta aprender idiomas!! sois unas magníficas profesoras porque sabéis por dónde enganchar al alumno para que se interese por más.
    Genial!

    ResponderEliminar
  12. Que m'hagueu suprimit d'una entrada que vaig escriure jo, diu molt del nivell.
    Si queda algun dubte, a banda de l'estil, que m'és molt propi, hi ha un paràgraf ben clar "Para ver más palabrotas sobre “collons” no está de más una visita a mi amigo Drac, el dragón del buen humor en el blog,All Fiction and Laughs .Seguro que podéis aprender algo …
    http://wwwisaaltet-allfictionandlaugh.blogspot.com/2010/06/per-collons-els-meus.html".
    O després quan diu "sigue la teniente".
    I qui és "la teniente"?
    Jo per res he afussellat res vostre ni li nego mai l'autoria a ningú.
    Malgrat que us heu sentit vosaltres els ofesos, està clar qui juga net i qui no.
    Isabel Sáez, àlies "la teniente Ripley, Elisa Ripley"

    ResponderEliminar
  13. Quan vas marxar del blog et vas endur tots els teus escrits.Aquest es va deixar ja que no el vas escriure tu sola.A més, d´això ja fa 6 anys!!!!! Aquest blog està aturat des d´aleshores.

    ResponderEliminar